"Love is Blind France" confirme les stéréotypes sur les Français à l'étranger Et ce n'est pas une bonne chose

C’était la sortie-événement du mois: la version française de Love is Blind est enfin arrivée sur Netflix. Rebaptisée “Pour le meilleur et à l’aveugle”, l’émission de téléréalité phare est sortie il y a à peine une semaine mais elle a déjà enflammé les réseaux sociaux. Mais pourquoi ? Certains fans clament haut et fort que la déclinaison tricolore est la meilleure version grâce à son drama, ses plots twists mais surtout grâce à ses protagonistes au caractère bien trempé. Pour certains téléspectateurs, ces derniers confirment les stéréotypes que peuvent avoir les internationaux sur les Français. 

@chloegervais15

Je suis accro

original sound - Chloë

Déjà quelques minutes à peine dans le premier épisode, deux participants dans le pod se moquent de l’accent québécois. Même si cela paraît anodin, c’est un cliché bien connu que les Français raillent constamment sur la manière de parler des Québécois. D’ailleurs, lassés par ces blagues centenaires, les Canadiens francophones expriment leur lassitude dans les commentaires. Mais les stéréotypes vont beaucoup plus loin. Comme la créatrice de contenus Seynadiokha l’explique dans son TikTok, quelques participantes comme Kim incarnent le personnage pédant, arrogant, hautain de la Française insupportable qui existe dans l’imaginaire collectif d’une partie de la population. Certains internautes accusent la juriste de 33 ans de donner beaucoup trop d’importance aux titres, aux salaires et à son image, la rendant foncièrement superficielle. Dans une séquence repostée sur TikTok, on voit la jeune femme et son nouveau mari dans une chambre dans laquelle elle s’offusque du fait qu’il n’y a pas de personnel pour ouvrir les bouteilles de champagne, donnant une image de la Parisienne “riche exigeante”. Une scène qui a fait grincer les dents chez les internautes. 

@seynadiokha Ils se sont dit en réunion : Mean girl à la française #loveisblindnetflix #loveisblindfrance @NetflixFR son original - SEYNA

En outre, une autre participante, Sarah, a été qualifiée de mean girl française pour son attitude méchante envers d’autres jeunes femmes durant l’émission. Ses déclarations telles que « J’espère qu’elle va pleurer » en parlant d’une autre conquérante avec qui elle était en “compétition” n’ont pas ravi la toile. Du point de vue des fans internationaux, toutes ces attitudes ont renforcé l’image des Français arrogants : imbus d’eux-mêmes, snob et prétentieux. Toutefois, il faut souligner que dans toutes les émissions de télé réalité, le montage crée la narration et l’image des personnages. Il se peut que les jeunes femmes étaient agréables la plupart du temps mais que la production a décidé de ne garder que les séquences qui confirment le scénario des mean girls, arrogantes et insupportables. Qu'il s'agisse de la version brésilienne ou japonaise, ce qui rend les déclinaisons de Love is Blind intéressantes, c’est la mise en avant des contextes culturels différents. Voir que dans la version suédoise, les participants sont moins dramatiques avec des mariages prospères comparés à la version américaine où les épisodes sont teintés de tourments sans fin.

@omomarie1 #greenscreen The French are doing their biggest one #loveisblindfrance #loveisblindnetflix #loveisblind #foryoupage original sound - Omolegho

Dans ce cadre, Netflix n’hésite pas à pousser certains clichés sur la nationalité des participants pour attirer les téléspectateurs en quête de nouveauté. Car rappelons-le, il s’agit exactement de la même formule pour toutes les saisons. De ce fait, il serait probable que la production a accentué intentionnellement ce scénario qui renforce les clichés sur les Français. Néanmoins, Love is Blind France a le mérite d’offrir un casting diversifié. En effet, parmi les 30 participants, beaucoup d’entre eux sont issus d’origines diverses. Une belle représentation de l’Hexagone dans un média mainstream, une chose encore trop rare en 2025. 

nss magazine srls - P.IVA 12275110968
©2025 journal nss magazine enregistré auprès du tribunal de Milan. Aut. n° 77 du 13/5/2022